Home
Stop! This is a wrong planet I got off.
Wow, I like this world!
Recent Entries 
Me2009, Main
es: Los últimos cinco días estabo en Mallorca con mi esposa e hijo. Como siempre, traté de aprender el idioma local durante mi estancia. Ahora puede comunicarse en español primitivo en tiendas y restaurantes. La verdad es que no estaba muy inspirado por el idioma, no sé por qué. Tal vez me he enterado demasiado intensa y sólo se aburrió de él. Todavía el idioma es al menos tan fácil como el italiano y yo no tenía ningún problema de aprendizaje que hasta el nivel de comunicación básica.

В общем только-только вернулись с Майорки, сильно онемеченного испанского курорта, где мы с женой и ребенком провели 5 дней. В общем и целом хорошо, хотя были дожди до такой степени, что северную часть Майорки (там как раз, где мы и были) аж затопило и каких-то немецких туристов спасали вертолётами. Нам же повезло, в последний день даже вылезло солнце и море было относительно спокойно. Фотку постараюсь добавить к посту завтра-послезавтра, лень сейчас искать что-то и загружать.
Me2009, Main
ru:
Три ситуации, все три случились в течение последнего месяца

1.
Несколько дней назад один мой друг, известный игрок в "Что?Где?Когда?" и очень уважаемый мною человек, неожиданно спросил меня:
-- А на каком языке вы разговариваете на эсперанто-встречах?
Я, честно говоря, совсем не ожидал такого вопроса. Возможно, это и вполне логичный вопрос для кого-то со стороны, но для меня он прозвучал ну совсем уж издевательски, в результате чего я на одном выдохе резко ответил:
-- Ну конечно же на эсперанто!!
На что услышал в ответ тоже довольно экспрессивное (видно в виду моей экспрессивности при ответе):
-- Почему "конечно же"???
На это я не нашелся что ответить...

2.
Там же еще один игрок в ЧГК удивлялась, услышав как я общаюсь с другим эсперантистом: "Они бегло говорили на каком-то языке". Ну конечно, бегло. И что?

3.
В Википедии на странице обсуждения титульной страницы кто-то оставил сообщение примерно такого содержания: "Удивительно, все тут всерьез пытаются говорить на эсперанто. Я был в латинской википедии, так там обсуждение идет только на английском".

Почему же вообще возникает такой вопрос? Неужели тот факт, что эсперантисты используют эсперанто в повседневном общении -- такой уж неочевидный факт? Факты наличия журналов, встречи, проходящие практически каждый день где-либо на земном шаре -- неужели кто-то всерьез считает, что там говорится на каком-то другом языке?

eo:Jen tri situacioj, kiujn mi trafis dum la lasta monato

1.
Antaŭ kelkaj tagoj mia bona amiko, konata ludanto en "Kio?Kie?Kiam?" kaj alte respektata de mia homo, subite demandis min: -- Kiun lingvon vi uzas dum Esperanto-aranĝoj? Mi, verdire, tute ne atendis tian demandon. Verŝajne tio estus tute logika demando por iu eksterulo, sed por mi ĝi sonis jam moke, kaj mi dum unu elspiro abrupte respondis: -- Certege en Esperanto!! Kaj tuj aŭdis same sentoplenan reeĥon (verŝajne, pro pasieco de mia respondo): -- Kial do "certege"? Mi ne sciis kion respondi....


2.
Samloke alia ludantino en KKK miris, kiam ŝi aŭskultis min paroli kun alia Esperantisto: "Ili flue parolis en iu lingvo". Nu, certe, flue. Kial ne?

3.
En Vikipedio sur la diskutpaĝo de la titola paĝo iu lasis mesaĝon kun proksimume jena enhavo: "Mirinde, oni serioze penas paroli ĉi tie en Esperanto. Mi vizitis vikipedion en la latina kaj tie oni diskutas nur en la angla".

Kial do entute aperas tiu demando? Ĉu la fakto, ke Esperantistoj uzas Esperanton en ĉiutaga komunikiĝo estas tiom neevidenta fakto? Kaj la ekzisto de revuoj, aranĝoj, kiuj okazas preskaŭ ĉiutage ie sur la terglobo -- ĉu iu serioze opinias, ke oni uzas iun alian lingvon tie?

Me2009, Main

ru: Что мне постоянно не везет на разные важные проекты, в которых всплывают "подводные камни" и оказываешься в ситуации, когда не знаешь, что вообще можно делать. Если не говорить о моей диссертации, которая одна сама по себе могла бы составить знатную арию для Алконоста, теперь в те же грабли мы попали с дипломной жены. А как все начиналось...

А вот чем оно все закончилос... )

en: In my post I am describing the problem my wife faces in her diploma work. If you want to contribute and need a translation, please let me know.

de: In meinem Betrag habe ich ein Problem beschrieben, das meine Frau im Rahmen ihrer Diplomarbeit nicht lösen kann. Wenn Sie mir damit helfen können, kann ich den Text für Sie übersetzen.

eo: Cxi tie temas pri unu programada problemo, kiun havas mia edzino kun sia diploma laboro. Se vi iel povas helpi al ni solvi tiun problemon, mi pretas traduki la tekston por vi.

Me2009, Main
ru: Мне нужно написать довольно большую курсовую работу по информатике. Писать ее необходимо на GC++, единственный способ это сделать, найденный мною через 6 (!!) часов плясок с бубном вокруг стоящих у меня Vista Business, XP Professional и SUSE 10.1, оказался поставить MinGW под XP. Ничего другое не помогло...

en: I have to write a program for my rather ample course work in Informatics. The program is required to be written in GC++, and the only way to do it found  after 6 hours of "rain dance" around my Vista Business, XP Professional and SUSE 10.1 was to install MinGW under XP. Nothing else would do...

de: Ich muss eine relativ umständliche Semesterarbeit für das Fach Informatik I schreiben. Die Aufgabe soll mithilfe von GC++ implementiert werden und der einzige Weg, den ich nach 6 Stunden Tanzen rund um meine Vista Business, XP Professional und SUSE 10.1 gefunden habe, bestand darin, MinGW unter XP zu installieren. Alles andere ging nicht...

eo: Mi devas skribi suficxe grandan semestran laboron pri informatiko. La tasko devas esti programita uzante GC++, kaj la ununura racia vojo fari tion, kiun mi trovis post 6 (!!) horoj de pluvdancado cxirkaux miaj Vista Business, XP Professional kaj SUSE 10.1, estis instali MinGW sub XP. Nenio alia helpis...
25th-May-2007 10:55 pm - Babylon 5
Me2009, Main
ru: Вчера я в очередной раз досмотрел свой любимый сериал "Вавилон 5". В очередной раз я подумал, как многому все-таки научил меня этот сериал. По сути, этот сериал дал мне больше, чем какие-либо "этические" книги, больше, чем книги Стругацких, чем Библия, или Коран, чем полные морали советские фильмы. Этот фильм просто глобально расширил мое понимание мира, как он устроен, как функционирует и где моё место в этом мире. Удивительно, каким образом JMS достигает такого катарсиса, когда, в какой-то момент сериал из просто набора Sci-Fi'шных серий вдруг превращается во что-то большее, что-то, что заставляет тебя переживать вместе с его участниками, и что, что для меня было большим удивлением, засталяет тебя расти и изменяться по мере того, как эти метаморфозы претерпевают герои.

eo: Hieraŭ mi vican fojon finspektis mian plej ŝatatan serion "Babilono 5". Kaj vican fojon min vizitis la penso, kiom multe la serio instruis al mi. Fakte, la serio donis al mi pli, ol iujn "etiko-plenaj" linbroj, pli, ol la libroj de Strugacki, pli ol Biblio, Korano, pli ol plenaj je moralo sovetiaj filmoj. La serio simple draste larĝigis mian mondkomprenon, ties strukturon, kiel ĝi funkcias kaj kie estas mia loko en la mondo. Mirindas, kiamaniere JMS sukcesas atingi tiun katarson, kiam, dum iu momento la serio el la simpla sinsekvo de Sci-Fi-serieroj transformiĝas al io pli granda, al io, kio igas onin kunsenti kun la protagonistoj, kaj ke, kio estas granda surprizo por mi, igas onin kreski kaj ŝanĝiĝi dum la herooj travivas vicajn metamorfozojn.
This page was loaded Dec 8th 2009, 5:39 pm GMT.