?

Log in

Stop! This is a wrong planet I got off.
Wow, I like this world!
Recent Entries 
Me2011, Main
Кто-то из вас уже, возможно, слышал о беспрецедентной акции компании Литрес, из-за действий которой были убраны из Apple Store и Google Play ряд читалок электронных книг только потому, что при помощи них можно было скачать книги из "пиратских" онлайн библиотек. Компания потребовала, чтобы ссылки на бесплатные библиотеки не только были убраны из программ, но чтобы их нельзы было добавить туда пользователем: то есть приложения должны иметь "черный список" сайтов, которые не добавлялись в поиск. Это можно было бы понять как акт борьбы с пиратсвом, если бы у самого Либрусека рыльце не было "в пушку" в плане книгопиратства, а также в виду наличия конкурирующего приложения для чтения электронных книг на этих платформах.
В знак протеста народ сразу ломанулся закрывать аккаунты на Либрусеке и выставлять низкие оценки вкупе с негативными отзывами приложениям Либрусек. У меня, как-то так получилось, нет ни одного устройства на базе Андройда или iOS, да и я, честно говоря, считаю подобного рода действия каким-то ребячеством, а не протестом.

Поэтому в качестве моего вклада в эту акцию протеста я предлагаю тот самый "черный список" сетевых библиотек от Либрусека с моими комментариями, а также с набором "сокращенных" адресов, которые можно добавлять даже в последние версии этих читалок, согласившихся на условия Либрусека. Желающие поддержать акцию -- просто делайте перепост списка.



Библиотека

Интернет-адрес

Сокращенный адрес

Описание

Флибуста: книжное братство

Сайт: http://flibusta.net/

OPDS: http://flibusta.net/opds

Веб-адрес: http://goo.gl/t0Kwv

OPDS: http://goo.gl/KVyIJ

Легендарная сетевая библитека. Огромный выбор книг на многих языках, правда технических книг мало. Зато много беллетристики, в том числе и последние новинки.

Библиотека внуков

Сайт: http://vnuki.org/library/

OPDS-каталог: http://books.vnuki.org/opds.xml

Веб-адрес: http://goo.gl/Xvd3M

OPDS: http://goo.gl/tXm5f

Библиотека художественной и научной литературы на русском, английском, немецком и французском языках. Имеет как и собственный архив, так и служит интегратором для большого количества сетевых ресурсов, предоставляя возможность для поиска и скачки. В зависимости от доступности книги предлагает возможность скачать через HTTP либо torrent, а также напрямую передать в один из online storage аккаунтов: Google Drive, Dropbox или VK Documents.

Классная библиотека

Сайт: http://coollib.net/

OPDS-каталог: http://coollib.net/opds

Веб-адрес: http://goo.gl/fz72i

OPDS: http://goo.gl/JULSO

Библиотека очень похожа на Флибусту или Либрусек как внешне (используется тот же движок), так и по представленным книгам и доступным форматам. В отличие от Флибусты скорость загрузки страницы и книг намного выше, поиск практически мгновенный. Для того, чтобы увидеть книги, надо зарегистрироваться -- без регистрации будут открываться пустые страницы с рекламой. Есть возможность массового скачивания книг в выбранном формате, которая даже работает.

Димон-видео

Сайт: http://dimonvideo.ru/book.html


Веб-адрес: http://goo.gl/j6qVz


По сути это раздел форума программ для мобильных телефонов. Книги только на русском, в основном последние новинки беллетристики. Есть также аудиокниги. Возможна скачка контента без предварительной регистрации. Каталог в формате OPDS я не нашел.

iflip.ru

Сайт: http://iflip.ru/

OPDS: http://iflip.ru/xml/

Веб-адрес: http://goo.gl/Koev0

OPDS: http://goo.gl/d2Gya

Хорошая подборка беллетристики на русском языке с возможностью скачивания книг в формате ePub и fb2. Также предлагается тесная интеграция с программой чтения Stanza.
25th-Jan-2013 02:31 pm - Senior Fletcher
Me2011, Main
На курсе английского языка, который я сейчас посещаю, нам задали домашнее задание: написать образец объявления о вакансии. Подразумевалось, что мы напишем объявление о той вакансии, на которую бы мы сами хотели и могли претендовать, но я решил подойти к делу креативно и написал объявление о вакансии на должность Senior Fletcher ("Старшего изготовителя оперенья для луков").

Для читающих по-английски -- текст вакансииCollapse )
25th-Dec-2012 07:05 pm - Подход к интервью...
Me2011, Main
Если я когда-нибудь буду владеть собственной компанией по разработке программного обеспечения, то я в качестве единственного задания при приеме на работе буду просить объяснить мне вот этот комикс.
14th-Dec-2012 02:09 pm - Из письма отцу...
Me2011, Main
.... Я тебе уже рассказал по телефону, что я работаю сейчас в другой фирме, что занимается химическими анализами (называется Eurofins, вот кстати их страница http://eurofins.ru/ ).
Так вот на прошлой неделе я ходил на свою предыдущую работу праздновать Рождество.
Обычно я на таких праздниках ухожу в 9 вечера уже домой -- ну что мне там делать, не напиваться же. А тут так получилось, что я разговорился с новым сотрудником из Словении и задержался до 10 вечера. В 10 вечера меня заметил наш директор. Поскольку про русских в Германии растпространен стереотип, что мы пьем только водку, а я никогда до этого не пил ничего на наших праздниках крепче бутылочки пива, директор решил меня "подколоть" и вызвал на совернование "кто кого перепьет". 
В общем директор у нас не маленькой комплекции, немец, под 100 кг, но конечно не русский. То что не русский стало понятно тогда, когда наше "соревнование" мы начали с водки, разведенной напополам фруктовым соком. Водка была, кстати, хорошая и дорогая -- поэтому на мой взгляд разведение ее соком было просто порчей продукта. Но поскольку водка была не моя, я не стал высказывать своего мнения.
После трех стаканов (где-то 200 мл водки суммарно) наш шеф стал покачиваться, я же даже не почувствовал факта выпивки. Ну что там -- 200 мл развденное соком и еще вкусной едой. Поэтому наш шеф стал несколько форсировать события и мы стали пить просто водку -- из таких "наперсточков". Но они же даже не 50 мл., что там пить то?? В общем через три-четыре наперстка, когда шеф шатался еще больше, а я начал наконец-то немного пьянеть (ощущения -- самые приятные), коллеги решили еще сильнее форсировать наше соревнование.
Оказывается сейчас среди молодежи в Германии принято пить водку следующим образом. Сначала покупается Fassbrause. Это такой шипучий растворимый напиток, типа нашего "Инвайта" или "Юппи", только с высоким содержанием гидрокарбонатов, за счет чего при растворении это все сильно шипит и пузырится. Так вот, этот порошок из одного пакетика, рассчитанного на стакан воды засыпается на сухой язык, и сверху заливается водкой. Потом при закрытом рте интенсивно перемешивается путем круговых пропульсивных движений головой и проглатывается. Вероятно, за счет массивного образования пузырей в растворе резко увеличивается эффективная поверхность всасывания алкоголя в кишечнике, потому что примерно через 10 минут после этого выпившего просто "срубает".
Вот, третьим этапом у нас было это самое. При этом мой шеф еще на этапе перемешивания раствора уже почти упал. Я же попросил вместо "наперстка" граненый стакан, налил туда около стопочки, засыпал этот порошок, выпил первые 50 грамм, перемешал, проглотил и "промыл" еще вторыми 50 граммами -- а то во рту после этого порошка было далеко не приятное ощущение. Допив стопочку (а мой шеф пил все еще наперстками) я поставил стакан и сказал "Зёнке (так его зовут), тебя провели -- тут была вода, а не водка!". 
И так мы повторили еще наверне раза три или четыре. То есть я то четыре, а шеф вроде смог только три раза, потом он пошел к себе в кабинет и упал там просто. Я же продолжил свою беседу на английском со словеном, поел тортик, обсудил последние новости и спокойно поехал домой. После такой хорошей водки даже похмелья не было!
Вот так я отпраздновал Рождетсво. Теперь шеф меня уважает и зарекся пить со мной... Ну куда ему против нашей школы Галкиных! ... "
Dec 2013, Me
Сижу на работе и слушаю концерт Мево -- и автоматом ответил все немецким коллегам на эсперанто.... :)

Originally posted by mevamevo at Вот так вот сразу часовое видео :) // Video de mia koncerto en Moskvo

   eo:
Hieraŭ mi revenis el Moskvo, kie mi partoprenis la Moskvan Lingvan Festivalon. La impresoj multegas (kaj ĝenerale ili estas ja tre bonaj), sed necesas iom da tempo por repripensi kaj rakonti ĉion. Ĉi-sube mi prezentas nur la videon de mia unuhora koncerto «Esperanto+», dum kiu mi kantis kaj Esperante, kaj ruse (la rekta ligilo al la jutuba video estas ĉi tie).

   ru:
Вернулся из Москвы. Впечатлений, конечно, очень много; буду разбирать и представлять их порционно. А в данной записи представлю лишь видео (часовое!) со своего концерта «Эсперанто+», который я давал в малом зале культурного центра Высшей Школы Экономики в рамках Московского Фестиваля Языков (прямая ссылка на ТыТрубу: https://www.youtube.com/watch?v=dpDQxIYP4Z4). Я, конечно, «загнал» всё, что только мог загнать (я — профессиональный «загонщик», просто смиритесь с этим), но зато сумел за час исполнить как можно больше :); в целом данным выступлением я весьма доволен. Если кому лень смотреть всё целиком, ниже привожу перечень того, что я пел (вы, двигая ползунок туда-сюда, сможете найти то, что вам наиболее интересно). Качество видео и звука вполне неплохое (чуть хуже на песнях в сопровождении рояля), так что слушать вполне можно. Можете смело давать ссылку на это видео тем, кто сомневается в том, что «на эсперанто можно даже петь». :)

Итак, было исполнено (всё, что звучало на эсперанто, кроме двух оригинальных вещей «Mi sopiras» и «Kajto», звучало в моих собственных переводах):
* «Разговор со счастьем» (на эсперанто, «Kanto pri feliĉo», из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»)
* «33 коровы» (на эсперанто, «33 bovinoj», из фильма «Мэри Поппинс, до свидания!»)
* «Непогода» (на эсперанто, «Misvetero», из фильма «Мэри Поппинс, до свидания!»)
* «Mi sopiras» (на эсперанто, originalaĵo de Ĵomart kaj Nataŝa)
* «Kajto» (на эсперанто, originalaĵo de «Kajto»)
* «Moskau» (на эсперанто, «Moskvo», немецкая группа «Dschinghis Khan»); песня, к слову, вызвала наибольший энтузиазм, во всяком случае — среди присутствовавших эсперантистов :))
* «Superstar» (на эсперанто, «Superstelo», из рок-оперы «Jesus Christ Superstar»)
* «Во Франции осень» (на русском, авт. Павел Гребенюк)
* «Десятый день весны» (на русском, авт. Павел Гребенюк)
* «Колыбельная для тех, кто не умеет летать» (на русском, авт. Константин Вихляев)
* «Песня рыбаков Флориды» (на русском, авт. Михаил Щербаков)
* «Свидание с полковником» (на русском, авт. Михаил Щербаков)
* Песня-игра «Kukolo» (на эсперанто)
* «Heaven on Their Minds» (на эсперанто, «La kapojn regas paradiz'», из рок-оперы «Jesus Christ Superstar»)
* «Старый рояль» (на эсперанто, «Olda pian'», из фильма «Мы из джаза», под ф-но)
* «Ваша тихая грусть...» (на русском, музыка моя, слова Андрея Сахалтуева, под ф-но)
* «Льготный билет» (на русском, авт. «Иваси»)

А вот и само видео:


12th-Nov-2012 08:31 pm - Как хрупок мир...
Dec 2013, Me
Сегодня я с ужасом прочитал в ЖЖ своего сетевого друга, Софьи, с которой мы познакомились во время моего сотрудничества с "Соло на клавиатуре", совершенно жуткий текст:
Софья, моя любимая жена, хозяйка этого журнала, ушла из жизни 9 ноября. Нет больше слов...
Михаил

Я не знал Софью лично, но мы много общались во время нашего сотрудничества по проектам "Соло" и еще недавно, 8 ноября, я читал в её ЖЖ запись о приезде какого-то эстрадного артиста в Москву -- и вдруг такая новость. Стараясь узнать хоть немного подробностей я зашел в ЖЖ её мужа, Михаила, но там не было ничего в общем доступе. Пролистав страницу с друзьями Михаила я обнаружил пост, который и навел меня на информацию о том, что же случилось. Это так ужасно, что я даже я даже описать это не могу, просто цитирую:
Соня очень хотела еще ребенка, она была на 37 неделе беременности. Утром в пятницу ей стало плохо, она вызвала скорую, но дверь уже не открыла. Погибли оба и она, и малыш.
Это настолько ужасно, что у меня просто нет слов. Просто хочется обнять самого близкого человека, чтобы было слышно дыхание, и не выпускать из объятий... никогда. 

RIP Sophie K. 
28th-Oct-2012 03:19 pm - Мечты сбываются
Dec 2013, Me
Многие из моего поколения засматривались в детстве фильмом "Назад в будущее" и мечтали о таких же самозавязывающихся кроссовках и летающем скейте. Как оказалось, и современные дети могут фанатеть от этого довольно уже не нового фильма: некоторое время назад в сети появилось вот такое объявление:

Что было дальше...Collapse )
18th-Sep-2012 01:08 pm - Шефы
Dec 2013, Me
Я часто работаю в одной фирме, и там шеф (директор) просит, чтобы я важные вещи делал прямо на его рабочей машине -- чтобы он мог всегда сам продолжить или показать. Обычно это что-то, что они сами не могут сделать или на что им нужно много времени -- какие-то небольшие сервисы, Silverlight и прочее.
Месяца три назад я сидел тут последний раз и поставил русский язык, чтобы написать комментарий в ЖЖ. Сегодня вот сел снова и чисто автоматически переключился на русскую раскладку. Потом только дошло, что за три месяца ежедневной работы на компе шеф так её не обнаружил и не снес...
Dec 2013, Me
Только что вернулись с 8-дневного отпуска на Корфу (Греция). Решил телеграфно записать свои наблюдения.
Мои наблюдения о Греции, вперемежкуCollapse )
Dec 2013, Me
Originally posted by mevamevo at 125 лет языку эсперанто

Сегодня исполняется 125 лет международному языку эсперанто. Ровно 125 лет назад, 26 июля 1887 года (по новому стилю) в Варшаве вышел первый учебник эсперанто, так называемая "Первая книга", опубликованная, между прочим, на русском языке.

Основная цель, которую ставил перед собой создатель основ эсперанто, Лазарь Маркович Заменгоф, сохраняет свою актуальность и сегодня: "дать людям простое и нейтральное средство для международного общения". Эсперанто намного более прост для изучения, чем национальные языки за счёт простой грамматики (в нём нет неправильных глаголов, разных склонений, буквосочетаний и т. п.), богатого словообразования (из одного корня с помощью стандартных приставок и суффиксов можно самостоятельно образовывать новые слова с предсказуемыми значениями, что значительно облегчает расширение словарного запаса) и международной лексики. Эсперанто является также нейтральным языком, так как он не принадлежит изначально ни одной нации. Общаясь на эсперанто, оба разноязычных партнёра как бы делают шаг навстречу друг другу, тогда как общаясь на каком-либо национальном языке они либо делают шаг в сторону (если общаются на языке, неродном для обоих), либо шаг навстречу делает только один участник коммуникации (если общение происходит на языке, который является родным для одного из партнёров). Частый аргумент, что эсперанто является "европоцентричным языком", ничуть не умаляет его достоинств - да, лексика эсперанто основана на европейских языках, но все остальные его элементы одинаково просты как для жителей европейского континента, так и для представителей неевропейских наций (для них эсперанто всё равно намного легче, чем любой европейский язык).

За 125 лет своего развития эсперанто стал заметным культурным феноменом. На нём издано и продолжает издаваться множество как переводной, так и оригинальной литературы самых разнообразных жанров. Вокруг эсперанто сложилось уникальное международное сообщество, объединённое одним языком; сообщество со своими традициями и ценностями. На эсперанто проходит множество разнообразных встреч, вещают радиостанции, имеется множество страниц в интернете (в частности, довольно крупный раздел википедии на эсперанто), выходит периодика, издаются музыкальные диски и т. п. Вне всяких сомнений, эсперанто стал совершенно полноценным языком, по частоте и объёму использования даже превосходящий сотни (если не тысячи) т. н. "малых" национальных языков.

ЮНЕСКО трижды принимала резолюции об эсперанто в которых отмечалось, что цели и задачи эсперанто совпадают с целями и задачами ЮНЕСКО, что эсперанто действительно достиг значительных успехов на поле международных отношений (резолюции также рекомендовали способствовать дальнейшему распространению эсперанто и введению его в школьные и университетские программы). Среди языков, на которых Папа Римский благославляет верующих на Рождество и Пасху, звучит и эсперанто. Эсперанто неоднократно использовался как рабочий язык (наряду с несколькими национальными) различных международных конференций и симпозиумов (в том числе научных); несколько Нобелевских лауреатов были эсперантистами (среди них, например, лауреат в области экономики Рейнхард Зелтен). С февраля этого года Google предоставляет возможность машинного перевода с и на эсперанто.

К сожалению, большинство либо просто не знает об эсперанто, либо безосновательно воспринимает его как "неудавшийся проект", что совершенно не соответствует действительности. Согласитесь, трудно требовать от языка со всего лишь 125-летней историей, за которым не стоят мощная экономика, армия и флот, чтобы он стал действительно "всемирно используемым". Тем не менее, эсперанто продолжает активно развиваться и объединять вокруг себя большое количество сторонников (по некоторым оценкам - до нескольких миллионов). Эсперантисты считают, что такие ценности, как языковое равноправие, свободное международное общение, терпимость и открытость к другим языкам и культурам важны для многих. Эсперанто-движение открыто для всех, кто разделяет эти ценности.

Полезные ссылки:
* http://www.lingvo.info/manifestoj/praga.php?lingvo=ru - "Пражский манифест" (краткое изложение целей эсперанто и эсперанто-движения).
* http://lernu.net - многоязычный портал, предоставляющий учебные курсы эсперанто различных уровней.
* http://esperanto-kurso.ikso.net/ - дистанционные курсы эсперанто по электронной почте для русскоязычных.
* http://www.esperanto.mv.ru/RUS/index.html - крупный информационный сайт об эсперанто (учебники, словари, литература и т. п.).
* http://esperantio.narod.ru/pasho1/mevgr.htm - подробно и несколько иронично об эсперанто и смежных темах.

P.S. Любые вопросы об эсперанто вы всегда можете задать Павлу Можаеву (http://mevamevo.livejournal.com). Если вам не трудно, пожалуйста, сделайте перепост, чтобы и ваши друзья узнали об эсперанто немного больше - он вполне заслуживает этого маленького подарка на свой 125-летний юбилей :).




This page was loaded Feb 23rd 2017, 10:58 pm GMT.